Este idioma era el hablado por los Nörohr, los primeros elfos creados por los Antiguos. Es una versión evolucionada y extensamente ampliada de la lengua de los Dioses, y se le considera la madre de todos los demás idiomas. Sin embargo, fue empleado hace tanto tiempo y derivó en tantas formas diversas a lo largo del mundo que poco queda de este idioma, y nadie puede dignarse de hablarlo de forma fluida.
Conformación de las palabras
Las palabras de los Nörohr eran cortas y de pocas letras, o al menos, su raíz lo era. La raíz de una palabra era por defecto su forma verbal si es que la tenía, o simplemente un sustantivo si la palabra no tenía forma verbal. Por ejemplo, rell es la raíz de magia, pero se traduciría como hacer magia. En el caso de que una palabra pueda adoptar tanto forma verbal como forma de sustantivo, se diferencia a esta última con los sufijos an, en e in dependiendo de la vocal que predomine en la raíz (por defecto, se emplea an). Entonces, si rell es hacer magia, rellen es magia. Los adjetivos, por su parte, se diferencian con el sufijo nare.
Raíz/Verbo | Sustantivo | Adjetivo |
---|---|---|
rell (hacer magia) | rellen (magia) | rellnare (mágico/a) |
blün (sangrar) | blünan (sangre) | blünare (sangriento) |
wall (luchar) | wallan (luchador, guerrero) | wallnare (luchador, camorrero) |
Se distinguen los plurales con los sufijos hr y ohr, por lo que por ejemplo magias se escribiría rellenohr. Por otro lado, las mayúsculas jugaban un papel importante distinguiendo acepciones de palabras: mir significaba "roca", pero en cambio Mir se refería a "montaña". En el trato oral se estima que esto generalmente se resolvía por el entorno de la frase o con cambios de acentuación, aunque se desconoce realmente.
Palabras compuestas y conceptuales
En este idioma se estilaba mucho la unión de palabras para describir cosas o nombrar gente y lugares, y a este fin se solían emplear exclusivamente las raíces de las mismas. También se solían excluir algunas letras en caso de que las uniones quedaran poco prácticas a la hora de pronunciarlas. Es así como por ejemplo Irdunmir se puede dividir en irdunn (corazón) y mir (roca o montaña). El término blünkharell, conformado por blün (sangrar), khan (poder, capacidad) y rell (hacer magia) se emplea incluso hoy en día para referirse a la destreza o el potencial de alguien en el ámbito de la magia, ya que significaría literalmente "capacidad mágica en sangre".
También se empleaban muchas palabras que englobaban conceptos, y con mínimas variaciones de entonación o composición podían abarcar varios términos similares. Por ejemplo, sindor se refería a algo inferior o que estaba ubicado por debajo de otra cosa; sind se empleaba para señalar a los descendientes de una familia (habitualmente los hijos, pero también nietos); sinde se aplicaba a aquellos que tenían menor rango social que uno y sindh era utilizado para denominar a áreas techadas o cubiertas.
Conjugación de las palabras
Las expresiones verbales de los Primeros carecían de imperativos, peculiaridad que se atribuye a su estructura social plana.
Tiempo verbal | Modificación a la raíz | Ejemplo en Nörohr | Traducción del ejemplo |
---|---|---|---|
Infinitivo/Condicional | Ninguna | rell | hacer magia |
Pretérito Imperfecto | prefijo rho | rhorell | hacía magia |
Pretérito Perfecto | prefijo rhe | rherell | hice magia |
Presente | sufijo uhr | relluhr | hago magia |
Futuro | sufijo ehr | rellehr | haré magia |
Gerundio | sufijo ond | rellond | haciendo magia |
Formas de la persona
Forma de los Nörohr | Traducción aproximada | Forma de los Nörohr | Traducción aproximada |
---|---|---|---|
dre | yo | dan | tú |
ril | él/ella | rilohr | ellos/ellas |
ern | nosotros | est | ustedes/vosotros |
Los Nörohr no distinguían en las formas de la persona ni en los artículos el género de aquel a quien hacían referencia.
Palabras que perduraron
Recordar que muchos verbos se pueden transformar en sustantivos.
Raíz de los Nörohr | Traducción aproximada | Raíz de los Nörohr | Traducción aproximada |
---|---|---|---|
adlan | lugar sagrado, santuario | adir | casa, hogar |
allan |
gracia, don |
anda | llevar |
aped | cerrar | ar | de |
blün | sangrar | dare | ningún, ninguna (con diéresis en la e: nadie o nada) |
dill | gema | din | ser |
dira | hasta | draca | enemigo |
dune | curar | dün | estar sano |
ellid | estrella | endu | aceptar |
ellid | estrella | erid | hacer sonidos (hablar, cantar, hacer ruido; varía según el contexto) |
fenr | cazar | fidr | abrir |
fil | con | gan | dar, entregar |
gemm | que | gent | octavo (con mayúscula: los Ocho) |
hak | gusto, sabor | hall | blanco (con mayúscula: puro) |
han | llamar | hendr | nido |
illd | iluminar | imar | aroma |
inda | guiar | ipwe | romper |
irdunn | corazón | iri | en |
irri | forjar | kah | animal (con mayúscula: hermano) |
kehar | herir, lastimar | khan | capacidad (con mayúscula: poder) |
law | palabra | lide | pétalo (con mayúscula: hoja) |
lien | asentamiento, pueblo (con mayúscula: ciudad) | lire | pensar |
lünd | árbol (con mayúscula y una e al final: bosque) | lurid | aire (con mayúscula: cielo) |
midd | camino, ruta | mine | cuando |
mir | roca (con mayúscula: montaña) | mür | el, la, los, las (artículo carente de género) |
nör | primero (mayúscula plural: los Primeros) | ohl | alma, espíritu |
ohner | ayudar | ohra | negro (con mayúscula: noche) |
olwë | dirección | rasa | arena (con mayúscula: desierto) |
rasde | elfo/a | rell | hacer magia (con mayúscula: mago) |
riss | agua (con mayúscula: lago o mar) | rhimm | plata (con mayúscula y una m menos: luna) |
sendr | ruiseñor | sind | hijo |
sinde | de menor rango (con mayúscula: siervo) | sindh | área techada |
sindor | inferior, que está por debajo | th | como prefijo: gran, alto (casi un título) |
thallanohr | saludo formal, "que recibas grandes dones" o "que recibas grandes gracias" | thena | libro, escrito (con mayúscula: biblioteca) |
thirr | hacer silencio | thivr | frío |
tho | subir | thön | persona respetada |
tidr | azul | tuld | maestro |
wall | luchar | wer | por |
weren | porque | yrdo | soñar |
ywë | calor | ywer | fuego |
Fonética conocida
Partes de la fonética se rescataron, de textos de enseñanza y palabras de uso conocido. Muchas otras, si bien no fueron recuperadas, se consideran habitualmente como las convenciones aceptadas de cómo deberían pronunciarse determinadas palabras. Respecto a la fonética española, las siguientes expresiones varían:
Expresión | Pronunciación estimada |
---|---|
h | En escasas ocasiones la h es muda, generalmente, se la interpreta como una h aspirada -similar al inglés. |
w | Se lee como se leería la v en español. |
eh | Se pronuncia con una ligera i al comienzo, y extendiendo la duración de la e (ieeh, con la i suave y breve). |
ll | Se le interpreta como dos l individuales, no como la ll española de lluvia y otros términos. |
ond | La o en este sufijo particular empleado para los gerundios tiene un marcado tinte nasal (para quienes desconocen, suena como una o afrancesada). |
ö | Se pronuncia como una e, pero dicha con los labios colocados como si se fuera a decir una o (similar al alemán). |
ü | Se pronuncia como una i, pero dicha con los labios colocados como si se fuera a decir una u. |
ë | Se pronuncia como una e extendida y ligeramente nasal (nuevamente, afrancesada). |
Alfabeto y Gramática
El alfabeto Nörohr sobrevivió, en gran parte gracias al trabajo de investigadores y arqueólogos de la Sociedad de las Cinco Razas que se encargaron de recuperarlo a partir de diversas ruinas, escritos antiguos y otras fuentes. A diferencia del alfabeto latino moderno, diferencia una cantidad menor de consonantes, en favor de distinguir una ámplia variedad de vocales.
Las consonantes están conformadas por una parte principal, el espíritu, y tres partes accesorias que en sus diferentes combinaciones distinguen a cada carácter: las plumas, las alas y la cola (figura 1). Estas tres partes accesorias pueden ser colocadas en diversas posiciones, como se puede ver a continuación en el listado de consonantes:
Por su parte, las vocales son meramente pequeñas marcas que se agregan a la consonante previa a su sonido, sobre la parte inferior derecha de la misma. De no haber una consonante previa -como en la e de la expresión erid, por ejemplo- se emplea un carácter accesorio que tiene la forma de un pequeño círculo perfecto. Este se coloca a en la misma posición que cualquier consonante, y las marcas correspondientes a la vocal se escriben en sentido horario desde la posición de las tres horas en adelante. Ejemplos disponibles en la Figura 2.
Por su parte, la h conforma un carácter especial en el alfabeto de los Primeros, ya que por más que no es considerada una vocal tampoco se la considera una consonante. Se la acepta comúnmente como un sonido accesorio, y su representación gráfica se emplea de la misma forma que las vocales.
Por otro lado, las mayúsculas se distinguen mediante el uso de una determinado añadido al carácter general. En el caso de las consonantes, este añadido es una linea semi-horizontal que nace desde la parte inferior del espíritu y se desarrolla hacia la derecha (Figura 3). En el caso de las vocales, se utiliza un simple punto dentro del círculo accesorio que se emplea al colocarlas sin una consonante previa. Cabe destacar que se han encontrado múltiples palabras con mayúsculas en el interior -no al comienzo- de las mismas, por lo que se supone que hacían las veces de acento en determinados casos. Por otro lado, las oraciones no se comienzan con mayúsculas, se carece de comas, dos puntos o punto y coma, y que se emplea un espíritu sin más agregado que un espacio considerable a ambos lados para separar las oraciones. Los verbos se solían colocar en la segunda posición de la oración, aunque se han visto casos particulares en los que no se daba así, y se desconoce la existencia de signos particulares para exclamaciones e interrogantes -aunque sí se sabe de la existencia de términos particulares para ello.
A continuación dejamos dos frases escritas de ejemplo en el idioma y alfabeto Nörohr, con su traducción al alfabeto latino y al español debajo: